О заседании клуба любителей французского языка и клуба любителей английского языка в коворкинг-центре «СекторС» библиотеки

 

О людях, изменивших мир: о совместном заседании Клуба любителей французского языка и Клуба любителей английского языка Intelligent в коворкинг-центре «СекторС» Библиотеки

На вопрос «где в вузе можно провести время с пользой и максимальным комфортом» есть уверенный ответ – «коворкинг-центр «СекторС»» Библиотеки (А-288)! Популярность этого места, где студенты с удовольствием готовятся к учебным занятиям и отдыхают, растёт «не по дням, а по часам».  Опыт показал, что коворкинг вполне подходит и для организации и проведения клубных встреч.

13 декабря в центре «СекторС» Библиотеки состоялось совместное заседание Клуба любителей французского языка и Клуба любителей английского языка Intelligent, в котором приняли участие  студенты группы 1 курса 1-Ээ-2 , магистранты 1- 21м.  Темой обсуждения стали знаменательные даты в мировой истории науки, а именно юбилеи: основателя микробиологии Луи Пастера; учёного-экспериментатора в области радиоактивности Марии Склодовской-Кюри; инженера, специалиста по металлическим конструкциям Гюстава Эйфеля; изобретателя телефона Александра Грэма Белла.

В начале заседания ребята знакомились с выставкой печатных изданий «Люди, изменившие мир» и слушали обзор по предложенным материалам из фондов Библиотеки. Заведующая отделом научной и художественной литературы  Библиотеки Светлана Алексеевна Матвеева представила академические труды учёных юбиляров, в частности фундаментальный труд Марии Кюри «Радиоактивность» в русском переводе, порекомендовала познакомиться с  биографиями учёных и историями мировых изобретений в изложении разных авторов и издательств на русском, английском и французском языках. Статьи из научных и популярных сборников, журналов и путеводителей, где зачастую даются острые сюжеты, вызвали особый интерес. Например, ребята удивились самому факту  наличия в нашей области, в Центральной универсальной научной библиотеке, технической документации Эйфеля по строительству башни в Париже.

Главный библиотекарь отдела научной и  художественной литературы Екатерина Евгеньевна Стужко акцентировала внимание на огромном влиянии научных инноваций на умы современников и потомков: «Писатели и поэты того времени вдохновлялись техническими свершениями и посвящали им свои произведения». В качестве подтверждения Екатерина Евгеньевна зачитала выдержки из стихотворения В.В. Маяковского «Париж (Разговор с Эйфелевой башней)».

Доцент кафедры русского и иностранных языков Алла Петровна Шумакова предложила панорамный взгляд на фигуры учёных-юбиляров глазами их современников и поделилась своими впечатлениями о поездках во Францию и посещении культовых мест захоронения французских знаменитостей. Рассказ Аллы Петровны  изобиловал  любопытными подробностями из жизни семьи Пастера и четы Кюри, а также истории Эйфелевой башни и её создателя. Далее студенты-докладчики - Вахромеева Надежда (1- ЭЭ-1),  Шареева Александра (1- ЭЭ-2), Проскурнин Андрей (1-ТЭ-2), Толдин Иван (1-ЭЭ-2) – показали и прокомментировали свои презентации об учёных. Не упустив момент, Алла Петровна продемонстрировала профессиональный подход лингвиста, настояв на правильном произношении французских имён и терминов. Студенты пополнили словарный запас, расширили эрудицию. В частности, было озвучено, что в английском языке более 30% заимствований из французского и латинского языков.

Далее в занимательной форме участники поупражнялись в сравнении технической терминологии в русском, французском и английском языках. Встреча завершилась общей фотографией.

Информацию предоставила библиотека ИГЭУ

Фотоальбом по теме https://vk.com/album-101012284_288213443